Prevod od "vás k" do Srpski


Kako koristiti "vás k" u rečenicama:

Zachraňte ji, dovede vás k Američanovi, ví, kde je Američan.
Ako je spaseš, može da te odvede do L'Amerikena. Zna ga.
Není někdo z vás k adopci?
Могу ли које од вас усвојити?
A co vás k tomu přimělo?
Šta vas je navelo da se otreznite?
Slečna Dawesová se nabídla, že vás k tomu soudu doveze.
Госпођица Довс се понудила да вас одвезе на саслушање.
Dobřet, takže ten, ten... ten Bo-- vás k tomu přinutil tím, že by zaplatil váš $90, 000 dluh?
Добро, и тај, тај... тај Бо навео те је на све то, да би очистио дуг од $90.000.
Co vás k tomu rozhodnutí vedlo?
Što je dovelo do te odluke?
Tohle není vaše hra a nikdo vás k ní nepřizval.
Ovo nije tvoja igra, i niko te nije pozvao da se igraš.
Nemůžeme dovolit, aby vás k tomu, že.
Mi vam ne možemo to dopustiti.
Až se sem dostanete, vezmu vás k Abaddon.
Kad doðete ovdje, Odvest æu vas Abaddonu.
A měla bych vás k ní pustit, když jste zasraná troska?
I mislite da treba da vam dozvolim da vidite kæerku kad ste u jebenom haosu?
Jelikož vás k mému sledování nenajal můj manžel, tak kdo?
Pošto te moj muž nije unajmio da me pratiš, ko je onda?
Bienvenue. (fr. vítejte) Zavedu vás k vašim pokojům.
Dobro došli! Dozvolite da vam pokažem sobe.
Představte si, že máte zánět slepého střeva a pošlou vás k chirurgovi, který má úspěšnost 400 na apendektomii.
Zamislite da imate upalu slepog creva i da su vas uputili na hirurga čiji je prosek uspešnosti 400 u apendiktomijama.
Vyzývám vás k tomu, abyste se podívali do tváří těchto lidí a řekli jim, že si zaslouží méně než jakýkoliv jiný člověk.
Čikam vas da pogledate lica ovih ljudi i da im kažete da zaslužuju manje nego bilo koje drugo ljudsko biće.
Uvědomuji si, že vás k tomu žádám, zatímco jste právě slyšeli, že je v místnosti kapsář, ale zavřete oči.
Znam da tražim od vas da to uradite iako ste upravo čuli da se džeparoš nalazi u prostoriji, ali zažmurite.
Ať mi dá jeskyni Machpelah, kterouž má na konci pole svého; za slušné peníze ať mi ji dá u prostřed vás, k dědičnému pohřbu.
Neka mi da pećinu u Makpeli, koja je nakraj njive njegove; za novce neka mi je da medju vama koliko vredi, da imam grob.
Sami jste viděli, co jsem učinil Egyptským, a jak jsem vás nesl na křídlách orličích, a přivedl jsem vás k sobě.
Videli ste šta sam učinio Misircima i kako sam vas kao na krilima orlovim nosio i doveo vas k sebi.
Pošli ke všechněm zajatým, řka: Takto praví Hospodin o Semaiášovi Nechelamitském: Proto že prorokuje vám Semaiáš, ješto jsem já ho neposlal, a přivodí vás k tomu, abyste doufání skládali ve lži,
Pošalji ka svemu roblju i poruči: Ovako veli Gospod za Semaju iz Nelama; što vam prorokuje Semaja, a ja ga ne poslah, i čini da se uzdate u laž,
Ano ani Herodes; nebo odeslal jsem vás k němu, a aj, nic hodného smrti nestalo se jemu.
A ni Irod, jer sam ga slao k njemu; i eto se ne nalazi ništa da je učinio što bi zasluživalo smrt.
Jduť, abych vám připravil místo. A odejdu-liť, a připravím vám místo, zaseť přijdu, a poberu vás k sobě samému, abyste, kde jsem já, i vy byli.
I kad otidem i pripravim vam mesto, opet ću doći, i uzeću vas k sebi da i vi budete gde sam ja.
Protož jistoty lásky vaší a chlouby naší o vás, k nim dokažte, před obličejem církví.
Pokažite, dakle, na njima svedočanstvo svoje ljubavi i naše hvale vama i pred crkvama.
Přijalť jsem pak všecko, a hojněť mám, naplněnť jsem již, vzav od Epafrodita to, což posláno bylo od vás, k vůni sladkosti, obět vzácnou a libou Bohu.
A ja sam primio sve i imam izobila. Ispunio sam se primivši od Epafrodita šta ste mi poslali, slatki miris, prilog prijatan, ugodan Bogu.
2.0257120132446s

Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!

Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?